close
有些餐館為了吸引顧客上門,在菜單上搞創意,弄玄虛。
結果上來的菜往往和想像的有著落差…
例如:貓耳朵不是用真正的貓耳做出來的麵食、魚香肉絲裡並沒有魚肉,螞蟻上樹也不是炒螞蟻,
夫妻肺片、驢打滾、佛跳牆…林林總總,中國菜出色,中國菜名更是有學問。
而網路上流傳的千奇百怪各路菜名更是讓人噴飯;
穿過你的黑髮我的手 (髮菜燉豬蹄)、母子相會 (黃豆炒豆芽)、
走在鄉間的小路上 (豬蹄上面放了香菜)、悄悄話 (豬舌頭炒豬耳朵)、絕
代雙嬌 (青辣椒炒紅辣椒)、亂棍打死豬八戒 (豆芽炒豬頭肉)…
其中經典的是「猛龍過江」,一碗清湯上頭飄著一根蔥,夠猛吧!
曾幾何時,看著餐館的菜單,竟是另類娛樂。
在黃金海岸有幾家年代久遠的中國餐館,
您會發現菜單上有個Short Soup?還有個 Long Soup?
和我一樣滿頭霧水,問號滿天飛對不對?
原來早期很多洋人搞不清楚中餐的Wonton Soup (餛飩湯) 和 Noodle Soup (麵湯)是什麼,
於是聰明的老闆就用麵皮的長短來區分這兩種不同的食物,
因此誕生了所謂的長湯和短湯,很有意思。
如果有機會看到菜單上的 Short Soup (餛飩湯)、Long Soup (湯麵) ,
您知道該如何點選自己喜歡的湯吧!
老闆開玩笑說:提醒您可別點三客長湯,兩客短湯,一個不小心「三長兩短」!?
那有麵條和餛飩的組合,是不是該叫‘長短湯’呢?
全站熱搜
留言列表